Регистрация

Глобализация бизнеса: как преодолеть языковой барьер

22.12.2014  22:43
3 881
0


Давно в прошлом то время, когда российские компании ограничивались работой в рамках своей страны. Крупные игроки отечественного рынка давно вышли за его пределы, развивая экономические связи с иностранными компаниями. Довольно активное сотрудничество ведётся с бизнесом арабских стран, о нефтяном благосостоянии которых слагают легенды.

Читайте также: Основатель ЧВК Blackwater: Русскому медведю нужно отдать всё, что захочет

Международное экономическое сотрудничество российских компаний с нефтедобывающими державами Востока часто порождает необходимость перевести с арабского какие-либо документы, корреспонденцию и устную речь. В этом случае без переводчика не обойтись, так как мало кто из русских знает арабский язык, особенно деловой, который полон специальной терминологии, сложных слов и нетипичных речевых оборотов. Особенно большой проблемой может стать беглый устный перевод с арабского, но только не для профессиональных переводчиков, которые имеют огромный опыт в сфере интерпретации иностранной речи на русский язык и наоборот. При возникновении необходимости перевести речь деловых партнёров с арабского на русский, отечественные бизнесмены, как правило, обращаются в специализированные бюро переводов, где работают высокопрофессиональные переводчики. Присутствие такого переводчика на деловой встрече с арабами устранит языковой барьер и поможет сторонам правильно и однозначно понять друг друга.


Услуги профессиональных переводчиков также могут понадобиться при необходимости перевести на русский язык юридическую, технологическую, правоустанавливающую, разрешительную или любую другую специальную документацию. Такой перевод требует углублённого знания арабского языка, а также отличной осведомлённости в теме документов. Как правило, техническая и прочая документация содержит специальные термины, значение которых понятно только для посвящённых людей. Если переводом занимается переводчик широкого профиля, который не так хорошо знаком с темой содержания документов, как хотелось бы, то искажений по смыслу и ошибок перевода не избежать. А это может иметь очень неприятные и даже катастрофические последствия для бизнеса. Порой всего одно некорректно переведённое предложение или даже слово может в корне изменить смысл написанного, что повлечёт недопонимания сторон и различные казусы. Именно поэтому доверять письменный перевод специальных документов с арабского или любого другого иностранного языка следует только действительно квалифицированным и опытным переводчикам.
Уважаемые читатели! Подписывайтесь на нас в Твиттере, Вконтакте, Одноклассниках или Facebook.






Читайте также:
«Жалею, что уехала из Мариуполя – Россия платит больше»: в Верховной раде озвучили неудобную правду
26.04.2024 23:53
freedom-news.ru
Украина из-за дефицита бюджета сокращает выплаты переселенцам из зоны боевых действий – люди в итоге решают возвращаться
СВО продолжается: зачем Россия наносит удары по украинской железной дороге
26.04.2024 20:45
x-true.info
Российская армия в рамках СВО наносит прицельные удары по инфраструктуре Украины, которая задействована в доставке военных грузов. Дело дошло до железной дороги — нанесены сразу три мощных удара по железнодорожным путям Незалежной.
Тайна 9 Мая: Как Си Цзиньпин будет присутствовать на Красной площади
27.04.2024 03:17
x-true.info
Си Цзиньпин отправляется в начале мая в европейское турне отбивать отдельные страны Европы от США. Но есть интрига, которая касается России: где будет находиться глава КНР 9 Мая? А также мистика: как китайский "кормчий" — вместо Будапешта или Парижа — всё равно окажется в День Победы на Красной площади.
Азербайджан и Россия - союзники души?
26.04.2024 15:27
www.belvpo.com
Неожиданный рабочий визит в начале недели президента Азербайджана Ильхама Алиева в Москву совпал с началом вывода Российского миротворческого контингента из Нагорного Карабаха. Это вызвало интерес и спекуляции.
Арестович допустил, что миллион украинцев за границей готовы получить российское гражданство
26.04.2024 17:48
x-true.info
Экс-советник Офиса президента Алексей Арестович* допустил, что, если бы Россия раздавала российские паспорта тем, кому отказала Украина, миллион украинцев за границей выстроился бы в очередь за ними.